Azok, akik előre lingually süket gyakran használják a jelnyelvet , mint az elsődleges nyelv . A jelnyelv egy nem szó szerinti fordítás beszélt angolul . Inkább ez a nyelv önmagában az árnyalatot , külön nyelvtani szabályok és a nagy kifejező kapacitást. A jelnyelv változik egyik helyről a másikra . American Sign Language , vagy ASL különbözik a brit jelnyelv és francia jelnyelv . Szórend nem ugyanaz, mindkét nyelven . Ha rendszeresen dolgozni, aki előre lingually süket és támaszkodik a jelnyelv , mint elsődleges kommunikációs eszköz próbálja megtanulni egy pár szót a jelnyelvet.
Munka egy tolmács
Valaki, aki használja a jelnyelvet , mint elsődleges kommunikációs eszköz lehet egy asszisztens fordítani , ha azok a munka alaposan a hallók világába . Amikor kommunikál egy siket személy, aki tolmács , próbálja nézni az aláíró közvetlenül. Cím kérdésre , hogy a személy, aki aláírásával . Nem foglalkozik a jelnyelvi tolmács , mintha az ügyfél nem volt a szobában van . Sok siket emberek nagyon ügyesen olvasni a testbeszéd , és észre fogja venni , ha nem próbálja meg beszélni velük . Azt is tudja , hogy szájról olvasni .
Lip olvasók
szájról olvasás egy másik képesség sok süket ember használja . Szájról olvasás nem könnyű . Nagyon gyakran áll egy sor képzett találgatások . Ha kölcsönhatásban áll a személy, aki a szájról olvasás , megpróbál beszélni a lehető legvilágosabban . Kiejt minden szót . Ne beszélj túl gyorsan. Ne beszélj túl hangosan , vagy elég hangosan ahhoz , hogy mások is hallják meg messziről . Vannak siketek még mindig van maradék hallás teszi őket érzékeny a hangos zajok .