Határozza meg , hogy milyen nyelven a beteg beszélni akar , és hogy egy tolmács lesz szükség . A betegeknek joguk van tüntetni, hogy szívesebben beszélnek angolul , hanem spanyolul. Kérje meg a beteget , ha ő , vagy akar egy tolmács.
2
Válasszon ki egy tolmács tapasztalattal rendelkező orvosi spanyolul. Ha úgy gondolja, hogy a tolmács nem jártas az orvosi terminológia , állítsa le az interjút , és talál egy hozzáértő tolmácsot .
3
előtti képernyőn betegek kérve őket, hogy töltsenek ki egy űrlapot kér kórtörténet . A nyomtatvány rendelkezésre kell állnia a spanyol. Ha a beteg nem írni vagy olvasni is , ő is szüksége van egy tolmács segítségével , hogy töltse ki az űrlapot .
4
kérdéseit a beteg kapcsolatban saját történetét , az ész a látogatást és az orvosi panaszok jelenlétében a tolmács . Állami kérdéseket közvetlenül a betegnek , mint például : "Te vagy fájdalom ma? " Nem foglalkozik a tolmács , mint a tolmács a beteg , és ne azt mondja: " Mondd meg neki , hogy ... " vagy a " Kérdezze meg .... "
5
tisztázni a félreértéseket . Ha nem érti a választ adta a tolmács , ismételje meg a kérdést .