Egészség és a Betegség

Hogyan Interjú spanyolajkú betegeket

A nyelvi akadályok biztosítják kihívások terén az egészségügyi ellátás. Az orvosok , akik nem beszélnek spanyolul jártas lehet hátrányosan érinti, amikor kezelése spanyol ajkú betegek . Az akadályok nem kell leküzdhetetlen . Kórházak és klinikák fogadhat el bizonyos legjobb gyakorlatokat annak érdekében, hogy az interjú a spanyol ajkú betegek vezet a helyes diagnózist és a kezelést . Ezek a legjobb gyakorlatok járnak a választott tolmácsolás és a rendelkezésre álló spanyol nyelvű formában. Utasítások
1

Határozza meg , hogy milyen nyelven a beteg beszélni akar , és hogy egy tolmács lesz szükség . A betegeknek joguk van tüntetni, hogy szívesebben beszélnek angolul , hanem spanyolul. Kérje meg a beteget , ha ő , vagy akar egy tolmács.
2

Válasszon ki egy tolmács tapasztalattal rendelkező orvosi spanyolul. Ha úgy gondolja, hogy a tolmács nem jártas az orvosi terminológia , állítsa le az interjút , és talál egy hozzáértő tolmácsot .
3

előtti képernyőn betegek kérve őket, hogy töltsenek ki egy űrlapot kér kórtörténet . A nyomtatvány rendelkezésre kell állnia a spanyol. Ha a beteg nem írni vagy olvasni is , ő is szüksége van egy tolmács segítségével , hogy töltse ki az űrlapot .
4

kérdéseit a beteg kapcsolatban saját történetét , az ész a látogatást és az orvosi panaszok jelenlétében a tolmács . Állami kérdéseket közvetlenül a betegnek , mint például : "Te vagy fájdalom ma? " Nem foglalkozik a tolmács , mint a tolmács a beteg , és ne azt mondja: " Mondd meg neki , hogy ... " vagy a " Kérdezze meg .... "
5

tisztázni a félreértéseket . Ha nem érti a választ adta a tolmács , ismételje meg a kérdést .

copyright © Egészség és a Betegség Minden jog fenntartva